×

صحراء النقب造句

"صحراء النقب"的中文

例句与造句

  1. أما منطقة صحراء النقب التي تضم النصف الجنوبي من البلد فهي قاحلة في معظمها.
    占了国家南半部的内盖夫沙漠大部分是干旱地带。
  2. 371- تشير البيانات التالية بصفة غالبة إلى المجتمع البدوي في جنوب صحراء النقب بإسرائيل.
    以下资料主要涉及以色列南部内格夫沙漠地带的贝都因社区。
  3. وتفيد آخر التقديرات بأنه يوجد في صحراء النقب الآن أكثر من 000 60 منزل مشيد بصورة مشروعة.
    根据最近的估算,在Negev有60,000多座非法建房。
  4. )ﻫ( قياس رطوبة التربة في صحراء النقب والشرق اﻷوسط ؛ بواسطة الرادار ذي الفتحة اﻻصطناعية ؛
    (e) 利用合成孔径雷达(SAE)测量内格夫和中东的土壤湿度;
  5. 351- ويبلغ معدل وفيات الرضع في أوساط البدو في صحراء النقب ككل، 13 لكل 000 1 فرد.
    Negev的贝多因人婴儿死亡率是每1,000人有13人死亡。
  6. ويجري التركيز في الفقرات التالية على إحدى المجموعات السكانية الرئيسية في هذا القطاع، وهي المجتمع البدوي المحلي في جنوب صحراء النقب الإسرائيلية.
    以下各段专注于这个部分内的主要人口群体之一即以色列南部内格夫沙漠的贝都因社区。
  7. وقد أقدمت إسرائيل على هدم خيام وأكواخ البدو العرب في إحدى القرى في صحراء النقب وفي القدس الشرقية، دون أي مراعاة لطريقتهم في الحياة.
    以色列已拆除内格夫一个村庄和东耶路撒冷的贝都因阿拉伯人帐篷和棚屋,完全无视他们的生活方式。
  8. وتشعر اللجنة بالقلق لكون البدويات اللاتي يعشن في صحراء النقب ما زلن يعشن حالة من الضعف والتهميش، لا سيما فيما يتعلق بالتعليم والعمل والصحة.
    委员会对生活在内盖夫沙漠的贝都因妇女特别是在教育、就业和卫生领域仍然处于弱势和边缘化地位表示关切。
  9. 366- يوجد الآن بحسب التقديرات أكثر من 000 120 بدوي يعيشون في منطقة صحراء النقب بجنوب إسرائيل، ويبلغ معدل نموهم السكاني السنوي نحو 5.8 في المائة.
    据估计,目前在以色列南部Negev荒漠区居住着120,000多名贝多因人,每年人口增长率约为5.8%。
  10. 116- تشير التقديرات إلى وجود أكثر من 000 120 بدوي يعيشون الآن في منطقة صحراء النقب جنوب إسرائيل، بمعدل نمو سكاني يصل إلى حوالي 5.8 في المائة في السنة.
    根据估算,目前在以色列南部Negev荒漠区居住着120,000名贝多因人,每年人口增长率约为5.8%。
  11. 106- عطفاً على التوصية 26 (كندا)، يوجد قرابة 000 210 مواطن بدوي في إسرائيل يعيشون في منطقة صحراء النقب جنوب إسرائيل، من مجموع سكان النقب البالغ 000 640 نسمة.
    回应建议26(加拿大):以色列南部内盖夫沙漠地区有大约21万贝都因以色列公民,内盖夫总人口大约64万人。
  12. وفي هذا الصدد، فإن وجود مفاعل نووي في صحراء النقب في إسرائيل لا يخضع للرصد الدولي أو لضمانات الوكالة يشكل خطراً حقيقياً على بلده وغيرها من بلدان المنطقة.
    在这一方面,对于埃及和该区域其它国家而言,现实的危险是以色列内盖夫沙漠存在核反应堆,这个反应堆既不受国际监督,也没有置于国际原子能机构的保证之下。
  13. وذكر أن الظروف الصحية والإصحاحية في مركز " كيتزيوت " العسكري في صحراء النقب جنوب إسرائيل يفتقر إلى المعايير الدولية الدنيا لشروط الاحتجاز، بما فيها الشروط المبينة في المادة 85 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    据报,在以色列南部内盖夫沙漠地区,凯特齐奥特军事拘留中心的卫生设施和卫生条件不符合拘留条件的国际最低限度标准,其中包括《日内瓦第四公约》第85条中关于战时保护平民的规定。
  14. وكما أكدت مناقشات يوم الاثنين مجددا على الرابطة بين تغير المناخ والتنمية المستدامة، وخصوصا التشجير، أود أن ألقي الضوء على مثال مثير للإعجاب لأنشطة التشجير في إسرائيل، وهي غابة ياتير التي تقع على حافة صحراء النقب التي تضم ما يقرب من نصف مساحة الأرض في إسرائيل.
    鉴于星期一的讨论重申了气候变化同可持续发展特别是造林之间的联系,我愿强调以色列造林活动的一个了不起的例子:位于占以色列陆地面积大约一半的内盖夫沙漠边缘的亚蒂尔森林。

相关词汇

  1. "صحراء النفود"造句
  2. "صحراء العرب"造句
  3. "صحراء أتاكاما"造句
  4. "صحراء"造句
  5. "صحح"造句
  6. "صحراء ثار"造句
  7. "صحراء جوبي"造句
  8. "صحراء سونورا"造句
  9. "صحراء سيناء"造句
  10. "صحراء غربية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.